Contributors mailing list archives
contributors@odoo-community.org
Browse archives
Re: OCA Translation Platform
by
Twanda AG, Ermin Trevisan
As my mailing list answer was most probably not conveniently
formatted, I made a short
on Github for all who are interested in it.
On 14.02.2017 14:53, Frederik Kramer
wrote:
<blockquote cite="mid:1487079363.3662.14.camel@initos.com"
type="cite">
Hi Jean-Marc, well with the Fat Client basically everybody did his own translation (but you are right, at least in proper context). And yes i do fully agree on the idea of having context and translation side by side. This would really help. However, i really think that this feature requires a continuous integration and build platform alongside with an international standard on translation plug-in integration (or at least a best in class integration method). Maybe somebody could built and overlay plug-in for Odoo that allows to do the translation from within the Odoo backend / frontend of a running instance but storing the result of the translation on the translation platform. I will briefly discuss that idea with my developers these days but this seams at least possible but we still need a collaborative translation platform WITH a properly documented translation API. So i'd rather add an important selection criteria to the discussion (i.e. API). What do you think? Kind regards Frederik Am Dienstag, den 14.02.2017, 13:23 +0000 schrieb Jean-Marc Vandel: > Hi, > > Just my 2 cents, from a non-developer perspective: > > What we really need, is a tool which allows anybody to translate ON > THE FLY/IN CONTEXT, like we could long time ago with the fat client. > We get a lot a stupid literal translations, just because they are > done on a translation web site, not inside the real application. > You would get a HUGE translator community, if anybody was able to > propose a better term, while using your software. > The new tool, if any, should help implement that dream... > > With all my best regards, > > > Jean-Marc Vandel > CTO - Ing. info. dipl. > EPFL > > Open Net Sàrl > Rue de l'Industrie 59 > CH-1030 Bussigny > > www.open-net.ch > +41 79 212.65.94 > jmv@open-net.ch > _______________________________________________ > Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/contributors-15 > Post to: mailto:contributors@odoo-community.org > Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe -- Dr.-Ing. Frederik Kramer Geschäftsführer initOS GmbH An der Eisenbahn 1 21224 Rosengarten Phone: +49 4105 56156-12 Fax: +49 4105 56156-10 Mobil: +49 179 3901819 Email: frederik.kramer@initos.com Web: www.initos.com Geschäftsführung: Dr.-Ing. Frederik Kramer & Dipl.-Ing. (FH) Torsten Francke Sitz der Gesellschaft: Rosengarten – Klecken Amtsgericht Tostedt, HRB 205226 Steuer-Nr: 15/200/53247 USt-IdNr.: DE815580155
_______________________________________________
Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/contributors-15
Post to: mailto:contributors@odoo-community.org
Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe
-- twanda AG Ermin Trevisan Artherstrasse 19 CH-6318 Walchwil T +41 41 758 1515 M +41 79 208 7373 E trevi@twanda.com www.twanda.ch www.twanda.ch/page/restaurant
Reference
-
OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil-
upsert - openupgrade
by Yurdik Cervantes Mendoza <ycervantes@elegosoft.com> - 30/05/2017 18:24:58 - 1 -
Re: OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil -
Re: OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil