Contributors mailing list archives
contributors@odoo-community.org
Browse archives
Re: OCA Translation Platform
by
InitOS GmbH, Frederik Kramer
Hi OCA, hi Maxime, just a question and quick thought. 1.) How many languages we have to shut off to realize the 5000USD invoice ? 2.) I wonder if Odoo S.A. would be interested in financing this "bill" since it would be definitely better to have the same platform for all Odoo related translations KR Frederik Am Donnerstag, den 09.02.2017, 15:38 +0000 schrieb Maxime Chambreuil: > Hello Mohamed, > > Can you contact them and collect some information please? > if it can match our requirements/volume > if they would be interested to manage the deployment on our > infrastructure and for how much > if they are not, do they have someone or companies to recommend us? > Otherwise, we would like to send an RFQ to their community, what > would be the best way to proceed? > FYI, we have ~300 translators, 177 projects and 226 000 words. We > also have 166 languages that needs to be cleaned up. > > Thank you. > > Maxime Chambreuil > Project Manager / Consultant > > Ursa Information Systems > 1450 W Guadalupe Road, Suite 132 > Gilbert, Arizona, 85233 > > Office: 1-855-URSA ERP x 710 > 1-855-877 2377 x 710 > Mobile: 1-602-427-5632 > > On Thu, Feb 9, 2017 at 9:08 AM, Mohamed M. Hagag <mohamedhagag1981@gm > ail.com> wrote: > > I would suggest this project by RedHat: > > http://zanata.org/ > > They also have free translation hosting for open source projects > > that *may* be unlimited. > > > > On 02/07/2017 06:09 PM, Maxime Chambreuil wrote: > >> > Dear OCA Translators, > > > > The OCA Board was contacted by Transifex yesterday due to our > > impact on their infrastructure. Long story short, we have a quote > > of 5,000 $ USD per year to use their platform if we reduced the > > number of languages. > > > > The Board discussed various options and we would like your opinion: > > https://goo.gl/forms/pHI1BD7m7hmtYcgC2 > > > > If you could answer before friday, that would help us make a > > decision. > > > > Thank you. > > > > Maxime Chambreuil > > Project Manager / Consultant > > > > Ursa Information Systems > > 1450 W Guadalupe Road, Suite 132 > > Gilbert, Arizona, 85233 > > > > Office: 1-855-URSA ERP x 710 > > 1-855-877 2377 x 710 > > Mobile: 1-602-427-5632 > > _______________________________________________ > > Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/contributors-15 > > Post to: mailto:contributors@odoo-community.org > > Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe > > > > _______________________________________________ > > Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/contributors-15 > > Post to: mailto:contributors@odoo-community.org > > Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe > > > _______________________________________________ > Mailing-List: http://odoo-community.org/groups/contributors-15 > Post to: mailto:contributors@odoo-community.org > Unsubscribe: http://odoo-community.org/groups?unsubscribe -- Dr.-Ing. Frederik Kramer Geschäftsführer initOS GmbH An der Eisenbahn 1 21224 Rosengarten Phone: +49 4105 56156-12 Fax: +49 4105 56156-10 Mobil: +49 179 3901819 Email: frederik.kramer@initos.com Web: www.initos.com Geschäftsführung: Dr.-Ing. Frederik Kramer & Dipl.-Ing. (FH) Torsten Francke Sitz der Gesellschaft: Rosengarten – Klecken Amtsgericht Tostedt, HRB 205226 Steuer-Nr: 15/200/53247 USt-IdNr.: DE815580155
Reference
-
OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil-
upsert - openupgrade
by Yurdik Cervantes Mendoza <ycervantes@elegosoft.com> - 30/05/2017 18:24:58 - 1 -
Re: OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil -
Re: OCA Translation Platform
byOpen Source Integrators, Maxime Chambreuil