Contributors mailing list archives
contributors@odoo-community.org
Browse archives
Re: Translation
by
Acsone SA/NV, Stéphane Bidoul
Hi Ronald,
I think removing them via PR is the way to go. I propose you try one and then we'll check what happens on weblate.
Cheers,
-sbi
On Tue, Nov 2, 2021 at 4:52 PM Ronald Portier <ronald@therp.nl> wrote:
Hello, I have a question. In a lot of modules I notice a lot of useless po files. For instance in partner_contact_birthday I have for the Dutch language: nl.po (Just Dutch) nl_BE.po (Belgian Dutch) nl_NL.po (Dutch Dutch) Only nl_NL.po contains some translated terms, that would be perfectly valid for Belgium as well (as 99,9% of translations would be). How to get rid rid of the superfluous po files in the proper way? I am afraid doing this via a regular PR, would get overwritten by some transbot wizardry... -- Met vriendelijke groet / Kind regards, Ronald Portier ronald@therp.nl +31 6 3639 7838 Dagen dat ik werk / Work schedule Maa, Woe, Vrij / Mon, Wed, Fri: 07:30-10:00, 10:30-13:00, 15:00-18:00 Din, Don / Tue, Thu: 07:00-10:00, 10:30-13:00, 13:30-16:00 Vrije dagen / Days off september 2021: din/tue 07, din/tue 21
_______________________________________________
Mailing-List: https://odoo-community.org/groups/contributors-15
Post to: mailto:contributors@odoo-community.org
Unsubscribe: https://odoo-community.org/groups?unsubscribe